Tulipány a komíny

Výber z básnickej tvorby Edwarda Cummingsa, ktorá bola v čase svojho vzniku považovaná za odvážny a niekedy až šokujúci experiment, zostavil a do slovenčiny preložil Ján Vilikovský. Pod názvom Tulipány a komíny vyšiel v roku 1970 v známej edícii vydavateľstva Slovenský spisovateľ Kruh milovníkov poézie.


Tulipány a komíny Obálka knihy
Tulipány a komíny
Edward Estlin Cummings


Vydavateľ: Slovenský spisovateľ, 1970
Edícia: Kruh milovníkov poézie
Formát: kniha
Prekladateľ: Ján Vilikovský
Pôvodný názov: Tulips and Chimneys
Prvý vydavateľ: Thomas Seltzer, 1923
 

Antikvariát

Odkazy knihkupectiev môžu smerovať aj na iné vydanie titulu


ÚRYVOK Z KNIHY


| 16 |

                                            ja budem
Ch o diť Ulicou jej
telací t íťo koSeba ruch
nádherných;svalov-klesnemvy  d ý c h n u c k e  ď O
          draz
U               sadotknem
                                        oblinnosti
                                                            Jej-
.  .  .bOzku                  jej:ruky
                                                   budú, nám Nehrať ako
mŕtv e melódie A ČI šuch-ot a-vé liSSty čo sa zná ša jú
z Ohavných stromov alebo
         Možno Mandolíny


Zobraziť celý úryvok
Celý úryvok

Citácia úryvku je použitá v zmysle § 25 Autorského zákona č. 218/2003 Z.z.