Kvety pre Algernona

Kultový román druhej polovice 20. storočia je považovaný za klasiku americkej literatúry, ktorá inšpirovala množstvo filmových, divadelných a dokonca aj rozhlasových adaptácií. Text pôvodne vyšiel len ako poviedka v The Magazine of Fantasy & Science Fiction a získal americkú literárnu cena Hugo za fantasy a vedeckú fantastiku.


Kvety pre Algernona Obálka knihy
Kvety pre Algernona
Daniel Keyes
Vydavateľ: Lindeni, 2019
Formát: kniha
Prekladateľ: Zuzana Trstenská
Pôvodný názov: Flowers for Algernon
Prvý vydavateľ: Harcourt, Brace & World, 1966
ISBN: 978-80-566-0896-8
Poznámka: 1. slovenské vydanie
 

Martinus (kniha)Martinus (e-kniha)Gorila (kniha)Panta Rhei (kniha)

Odkazy knihkupectiev môžu smerovať aj na iné vydanie titulu


ČLÁNKY

Charlie versus Charlie   (Katarína Kuklová, 15. august 2019)
 


ÚRYVOK Z KNIHY


zprava o pogroku 1 marc 3
Dogtor Štrauz vravi že mam pýsať šetko čo si mislím a pametám a šetko čo sa my otteras stane. Nevjem prečo ale hovorí že je to duoležite abi vydeli či ma muožu použiť. Dúfam že ma použijú lebo slečna Kynianová vraví že zo mňa možno spravja múdreho. Chcem biť múdri. Volám sa Charlie Gordon a pracujem v Donnerovej pekárňi gde od pána Donnera dostávam 11 dolárou za tíždeň a chliep a koláše ag chcem. Mám 32 rokou a na budúci mesjac mám narodeňini. Povedal som dogtorovi Štrauzovy a profesorovi Nemurovy že nevjem dobre pýsať ale on povedal že nevaďí mám pýsať ako hovorím a ako pýšem slochy na hoďine slečny Kynianovej na breekminskej škole pre retardovaních dospelích gde sa učím 3 krát do týždňa keť mám voľno. Dogtor Štrauz vraví že mám pýsať veľa o šetkom čo si mislím a fšetkom čo sa my staňe ale uš nemuožem premíšľať lebo nemám čo vjac napýsať tak na dnes končím… s uctov Charlie Gordon.


Zobraziť celý úryvok
Celý úryvok

Citácia úryvku je použitá v zmysle § 25 Autorského zákona č. 218/2003 Z.z.